11
Курсов
50+
Отзывов
5
Обзоров
Без рубрики

С каждым годом укрепляется и развивается сотрудничество российских и зарубежных компаний. Качественный перевод документов в связи с этим имеет большое значение. Как правило, любая деятельность основывается на законе, юридические документы играют не последнюю роль при осуществлении деятельности предприятиями. При этом юридический перевод является очень сложным, выполнить его может человек, который не только владеет языком, но и имеет юридическое образование. При переводе правовых документов возникают определенные трудности.

Во-первых, юридический язык очень специфичен. Перевести текст и при этом сохранить смысл, определенную систему построения фраз – задача не из простых. Во-вторых, необходимо знать право той страны, на языке которой производится перевод. Именно здесь значение имеет юридическое образование, нужно учесть все тонкости законодательства двух стран. В-третьих, переводчик не имеет права допустить ошибку, это влечет правовые последствия для обеих сторон.

  1. Паспорт, трудовые книжки, свидетельства о рождении, браке, смерти.
  2. Учредительные документы компаний.
  3. Бухгалтерские документы.
  4. Договора, контракты, дополнительные соглашения к ним.

Перевод каждого вида документов имеет свои специфические особенности, профессиональный переводчик осуществляет перевод документов, касающихся всех отраслей права: уголовного, гражданского, налогового, коммерческого и других. Очень часто юридические документы помимо перевода требуют нотариального заверения. Нотариус при этом может совершенно не знать языка, на помощь приходит переводчик, сведения о котором вносятся соответствующий реестр.

Свои услуги по быстрому и качественному переводу компаниям, зарегистрированным за рубежом и осуществляющим свою деятельность на территории России, предлагают бюро переводов. Кроме этого, возможен перевод документов для физических лиц, например, для поступления в высшее учебное заведение, при устройстве на работу за рубежом, при заключении брака и смене места жительства. В данном случае выполняется перевод паспортов, трудовой книжки, свидетельства о браке, различных справок, документов об образовании.

Повысить свою квалификацию, а также получить дополнительное образование каждый юрист может на специализированных курсах.

Специализированные юридические курсы
на PROFOBUS.ru